国の情報
台湾の公用語は北京語で、学校教育などの「国語」では北京語が使われることが普通です。しかし、台湾で話される北京語は台湾訛が強かったり、大陸の発音とは大分違う部分があります。そして実際には、北京語の他にも「客家語」「原住民語」「中国語」「台湾語」など様々な言語が使われています。
普段の生活では台湾語が話されることが多く、台湾語は日本語の影響を強く受けた言語で、日本語の発音からきた言葉も多数あります。台湾語は日本人にも親しみやすい言語といえるでしょう。発音等、少し難しい部分もありますが、ここでは台湾語を紹介しています。
あいさつ
おはよう | ガオッァー 賢早 |
---|---|
こんにちは | リーホウ 你好 |
さようなら | ツァイホエ 再会 |
初対面編
はじめまして | チューツーチェンミェン※1 初次見面 |
---|---|
あなたのお名前は? | ニィクゥイシン? 你貴姓? |
私は~です。 | ウォジァオ~ 我叫~ |
※1 「はじめまして」と同じ意味で「ニイハオ」を使う場合も多いです。
飲食店編
すみません | 先生(男性の場合)・・・シェンスン 小姐(女性の場合)・・・シャオチェ |
---|---|
メニューを見せてください | チンゲィウォカンイーシァツァイタン※1 請給我看一下菜單 |
乾杯! | ホタラ 乎乾啦 |
おいしいです | ハオハオチィ 好好吃 |
トイレはどこですか? | ペンソォディドーウィ?※2 便所在位? |
※1 「~をください」は「請給我(チンゲィウォ)~」
※2 「ディドーウィ」で日本語の「どこ」と同じ意味になります。
台湾では「いただきます」「ごちそうさまでした」といった意味合いの言葉を使う習慣がありません。
会話編
ありがとう | (チン) トウシャ (真) 多謝 |
---|---|
おめでとう | コァイロク 快楽 |
分かりました | ミンパイラ 明白了 |
分かりません | プーミンパイ 不明白 |
もう一度言ってください | チンツァイシュオイーペェン 請再説一遍 |
ごめんなさい すみません | トェープーチィ 對不起 |
日本語を話せる方はいますか? | ウランエヒャンゴンリギーボ? ※1 有人會講日語某? |
はい | シー 是 |
いいえ | プーシー 不是 |
※1 最後に「ボ」をつけると疑問系になります。
移動編
■公共バス(公車 コンチァ)
このバスは「○○」に行きますか? | ジェイコンツォーチュイプーチュイ「○○」? 這公車去不去「○○」? |
---|---|
どのくらい時間がかかりますか? | ヤォトォシャオスーチェン? 要多少時間? |
■タクシー(計程車 ケテンチァ)
「○○」まで行ってください | チンタォ○○ 請到「○○」 |
---|---|
「○○」までいくらですか? | タォ「○○」ヤォトォシャオチェン?※1 到「○○」要多少? |
停めてください | チンティンツォー 請停車 |
※1「要多少(ヤォトォシャオチェン)?」で「いくらですか?」。
買い物編
これはいくらですか? | ルァゼーチェン? 多少□? |
---|---|
まけてください | スンカショエ 算便宜一點 |
カードで支払いできますか? | エーダンルーカーブエ? 可以刷卡嗎? |