国の情報
フィリピン憲法で定められている公用語は「フィリピン語(ピリピノ、フィリピノ、Filipino)」と「英語」の2つです。
フィリピン語は、オーストロネシア語族に属し、もともとはマニラ地域で話されていた1地域の言葉でした(タガログ語)。それを標準化したのがフィリピン語です。現存するオーストロネシア語族に属する言語の中で、文法的には最も複雑な言語の一つと言われています。
あいさつ
おはよう | マガンダン ウマーガ ポ Magandang umaga po. |
---|---|
こんにちは | マガンダン ハーポン ポ Magandang hapon po. |
さようなら | マグパパアラム ナ ポ アコ Magpapaalam na po ako. |
初対面編
はじめまして | イキナガーガラック コング マキララ カ Ikinagagalak kong makilala ka. |
---|---|
あなたのお名前は? | アノ ポ アン パガラン ニニョ Ano po ang pangalan ninyo? |
私は~です。 | アコ ポ アイ シィ ○○ Ako po ay si ○○. |
飲食店編
メニューを見せてください。 | パティンギン ンガ ポ ナン メニュー Patingin nga po ng menu. |
---|---|
乾杯!/万歳! | マブーハイ Mabuhay! |
ほんとうに美味しい | タラガン マサラプ Talagang masarap. |
トイレはどこですか? | ナサアン アン シィアール Nasaan ang CR? |
お勘定をお願いします。 | パキビガイ ホッ ナン ビル ナーミン Pakibigay ho ng bil namin. |
買い物編
これはいくらですか? | マグカーノ イト Magkano ito? |
---|---|
カードで支払いできますか? | プウェーデ バン イパムバーヤッド アン クレディトゥ カード コ Pwede bang ipambayad ang "credit card" ko? |
会話編
ありがとう | マラーミン サラーマットゥ ポッ Maraming salamat po. |
---|---|
おめでとう | マリガーヤン バティ ポ Maligayang bati po. |
分かります | ナインティンディハン コ Naiintindihan ko. |
分かりません | ヒンディ コ ナーイインティンディハン Hindi ko naiintindihan. |
もう一度お願いします | パキウリティン ポ ニニョ Pakiulitin po ninyo. |
ごめんなさい すみません | パセンシャ カ ナ Pasensya ka na. |
ここに日本語の話せる医者はいますか? | マイ ドクトール バ リート ナ マルーノン マグハポン May doktor ba rito na marunong mag-Hapon? |
日本語のできる観光ガイドはいますか? | メイ トゥーリストゥ ガイドゥ バ カヨン マルーノン マグハポン May "tourist guide" ba kayo ng marunong mag-Hapon? |
はい | オオ Oo. |
いいえ | ヒンディ Hindi. |
移動編
■公共バス(bus(英語) バス)
○○までは何時間ぐらいかかりますか? | マガ イラン オーラス カヤッ ハンガン サ ○○ Mga ilang oras kaya hanggang sa ○○? |
---|
■タクシー(Taksi タクシィ)
タクシー乗場はどこですか。 | サアン バ アン タクシー スタンドゥ Saan ba ang "taxi-stand"? |
---|---|
タクシーを呼んでください。 | パキターワグ モ アコ ナン タクシー Pakitawag mo ako ng taksi. |
■飛行機
○○行きの飛行機を予約したいのですが。 | グスト コン マグパレセルバ パプンタン ○○ Gusto kong magpa reserba papuntang ○○. |
---|---|
飛行機は12時に出発します。 | ママヤン アラス ドーセ パ アン アリス ナン エロプラーノ Mamayang alas dose pa ang alis ng eroplano. |